By H. L. Mencken
The DEFINITIVE variation OF The American Language used to be released in 1936. when you consider that then it's been well-known as a classic. it really is that rarest of literary accomplishments—a booklet that's authoritative and medical and is even as very diverting reading. yet after 1936 HLM endured to collect new fabrics diligently. In 1945 these which on the topic of the 1st six chapters of The American Language have been released as Supplement I; the current quantity comprises these new fabrics which relate to the opposite chapters.
The floor hence coated in Supplement II is as follows:
1. American Pronunciation. Its history. Its divergence from English usage. The neighborhood and racial dialects.
2. American Spelling. The impression of Noah Webster upon it. Its characters today. The simplified spelling movement. The therapy of mortgage words. Punctuation, capitalization, and abbreviation.
3. The universal Speech. Outlines of its grammar. Its verbs, pronouns, nouns, adjectives, and adverbs. The double negative. different peculiarities.
4. Proper Names in America. Surnames. Given-names. Place-names. different names.
5. American Slang. Its beginning and history. The argot of varied racial and occupational groups.
Although the textual content of Supplement II is said to that of The American Language, it's an autonomous paintings which may be learn profitably by means of folks who don't know both The American Language or Supplement I.
Read or Download American Language Supplement 2 PDF
Similar linguistics books
This quantity positive aspects over 50 of the world's languages and language households. The featured languages were selected in keeping with the variety of audio system, their function as professional languages and their cultural and historic significance. every one language is checked out extensive, and the chapters offer info on either grammatical good points and on salient gains of the language's historical past and cultural function.
This moment variation has been up-to-date and revised. new languages, Amharic and Javanese, were incorporated.
This available quantity will entice a person with an curiosity in linguistics.
<UL> * Attention is paid to either grammatical and sociolinguistic gains
* awareness is targeted at the world's significant languages
* Designed to be available to all readers with an curiosity in language.
This new version of the fashionable Spanish Grammar: a realistic consultant is an leading edge reference advisor to Spanish, combining conventional and function-based grammar in one quantity. The Grammar is split into components. half A covers conventional grammatical different types corresponding to observe order, nouns, verbs and adjectives.
Validation in Language overview contributes to the diversity of validation methods and analytical and interpretive concepts just recently followed by way of language overview researchers. that includes chosen papers from the seventeenth Language checking out learn Colloquium, the quantity provides diversified techniques with a global standpoint on validation in language evaluation.
- Primary Languages in Practice: A Guide to Teaching and Learning
- Dichosos dichos: frases y expresiones del mundo clásico para el siglo XXI
- IFLA 117: The Virtual Customer: A New Paradigm for Improving Customer Relations in Libraries and Information Services (IFLA Publications)(Portuguese, French, Spanish and English)
- Universal or Diverse Paths to English Phonology
- The Sociolinguistic Competence of Immersion Students (Second Language Acquisition)
- Talking the Walk & Walking the Talk: A Rhetoric of Rhythm (Verbal Arts)
Extra resources for American Language Supplement 2
Kubouchi’s paper also addresses the question of the role of written texts which were normally presented orally, and thus contributes to the more general theme of orality. He brings out well the sensitivity with which Wulfstan shaped his responses to the differing make-up of his audiences – varying his language according to whether his audience was educated or unlearned, large or small, and whether it was a general or a selected audience. In a fluent and witty contribution, Ogawa considers how the authors of “composite homilies”, which they were re-working from earlier sources, viewed earlier monuments in the tradition in which they found themselves.
In any case, godfremmendra seems basically to mean ‘warriors’. That godfremmendra should begin a separate main clause, as Swanton’s translation indicates, seems quite unlikely. The traditional syntactic interpretation according to which the temporal subclause introduced by oF Bæt ends with gedigeB seems indeed probable. But the construction of that temporal clause also poses problems. The following considerations may be of use in dealing with this difficulty. If we assume that leofne mannan refers to Beowulf himself then it is conceivable that the genitive plural godfremmendra could refer to his companions.
Kubouchi takes as his material Wulfstan’s homiletic texts and examines the use Wulfstan made of Scandinavian loanwords. Wulfstan was Bishop of London, outside the Danelaw, from ad996 to ad1002, and Archbishop of York, inside the Danelaw, from ad1002 to ad1023, which allows Kubouchi to set up correlations between variations in the language of the texts and the kind of audiences Wulfstan would be addressing. Kubouchi’s paper also addresses the question of the role of written texts which were normally presented orally, and thus contributes to the more general theme of orality.
American Language Supplement 2 by H. L. Mencken